Sprachen: Eingangsbereich mit Blumen und Schweizer Flaggen im Engadin.

Bahasa di Switzerland: Semua yang perlu anda tahu dan di mana ia dituturkan

Bahasa rasmi di Switzerland adalah Jerman, Perancis, Itali, dan Romansh. Selain daripada empat bahasa kebangsaan ini, anda juga akan berjumpa dengan banyak dialek tempatan dan bahasa asing. Navigasi di Switzerland boleh menjadi satu cabaran. Oleh itu, kami menerangkan semua yang perlu anda tahu tentang bahasa-bahasa di Switzerland di sini.

Ausblick über Genf mit dem Brunnen, blauer Himmel, Hafen und Stadtarchitektur.Ausblick über Genf (Foto: Schweiz Tourismus Stephan Engler)
Neuenburger Jura: Grüne Wiesen mit Bäumen, sanfte Hügel, Überreste des Tageslichts, Stimmungsvolles Landschaftsbild.Grüne Wiesen im Neuenburger Jura (Foto: Schweiz Tourismus Roland Gerth)

Adakah bahasa Inggeris dituturkan di Switzerland?

Ramai rakyat Switzerland biasanya bercakap bahasa Inggeris dengan baik. Terutamanya di bandar-bandar, kamu akan dapat berkomunikasi tanpa kesukaran dalam kebanyakan kes. Bahasa Inggeris diajar awal di sekolah dan merupakan sebahagian daripada pendidikan umum. Dengan kepelbagaian bahasanya, Switzerland adalah negara yang sangat mesra pelancong. Kamu akan bertemu dengan orang-orang yang boleh berbilang bahasa yang dengan senang hati akan membantu walaupun dengan kemahiran bahasa kamu yang terhad.

Namun, kita tidak boleh menggeneralisasikan ini. Terdapat juga kawasan di Switzerland di mana bahasa Inggeris tidak dituturkan dengan mudah. Khususnya di kawasan luar bandar, mungkin kamu akan menerima anggukan malu apabila bertanya “Adakah kamu bercakap bahasa Inggeris?”

Secara semula jadi, kepelbagaian bahasa terhad di kawasan terpencil. Dalam situasi ini, aplikasi penterjemah mungkin sangat berguna. Tetapi kamu akan mengalami Switzerland yang sangat autentik dengan orang-orang yang erat dengan budaya setempat mereka.

Adakah semua rakyat Switzerland bercakap pelbagai bahasa?

Setiap pelajar perlu belajar sekurang-kurangnya satu bahasa rasmi tambahan. Oleh itu, kebanyakan rakyat Switzerland menguasai dua bahasa rasmi ditambah bahasa Inggeris. Selain itu, pelajar di kawasan berbahasa Jerman mula belajar bahasa Jerman standard sebagai bahasa tulisan sejak hari pertama ke sekolah. Jadi, bahasa Jerman standard dianggap sebagai bahasa asing pertama mereka. Dialek Swiss German kekal sebagai bahasa ibunda mereka.

Rakyat Switzerland dibesarkan dalam suasana pelbagai bahasa, walaupun tidak semua menguasai semua bahasa rasmi. Semua produk menunjukkan sekurang-kurangnya tiga bahasa rasmi utama pada label mereka: Jerman, Perancis, dan Itali. Pengumuman di lapangan terbang dan stesen kereta api, di dalam kereta api, atau di tempat awam lainnya juga dilakukan dalam tiga bahasa rasmi ditambah bahasa Inggeris. Iklan yang sama tersedia dalam setiap kawasan bahasa dalam bahasa rasmi tempatan. Setiap kawasan bahasa mempunyai stesen radio dan TV sendiri dalam bahasa rasmi mereka.

Tahap pendidikan yang tinggi dan kepelbagaian bahasa penduduk menjadikan Switzerland sebagai lokasi menarik untuk syarikat antarabangsa. Sebagai pelawat, kamu jarang mengalami halangan bahasa dan berjumpa dengan orang yang peka dan berbakat bercakap pelbagai bahasa.

Apa itu Röstigraben?

Rösti adalah hidangan kentang yang tipikal dari Switzerland. Istilah “Röstigraben” merujuk kepada sempadan bahasa antara bahagian berbahasa Jerman dan bahagian berbahasa Perancis di negara kita. Ia juga merupakan garisan pemisah yang tidak kelihatan antara budaya dua kawasan bahasa terbesar di Switzerland. Tidak jarang perbezaan budaya ini muncul dalam hasil undian politik.

Sepanjang garisan ini, terdapat beberapa bandar dwibahasa:

  • Sierre/ Sitten (hampir 90% Perancis)
  • Fribourg/Freiburg (sekitar 80% Perancis)
  • Bienne/Biel (lebih 40% Perancis)
  • Murten/Morat (15% Perancis)

Biel adalah bandar dwibahasa terbesar dan dianggap sebagai contoh terbaik di negara ini dalam disiplin ini. Namun begitu, bandar-bandar lain juga tidak kurang hebat. Contohnya, ulang tahun ke-125 Persatuan Gastronomi Fribourg dirayakan dengan sendirinya oleh kedua-dua kumpulan bahasa bersama-sama.

Fribourg dibahagikan secara linguistik oleh sempadan semula jadi. Apabila kamu melintasi Saane dari arah timur berbahasa Jerman, kamu akan terus disapa dalam bahasa Perancis di sisi lain sungai. Pihak berkuasa Fribourg beroperasi dalam kedua-dua bahasa rasmi dan kamu akan mendapati sistem pendidikan yang sepenuhnya dwibahasa. Contoh yang jelas tentang kerjasama linguistik dan budaya kota-kota ini di Röstigraben.

Tip Aktiviti Swiss:

Apabila kamu telah melintasi Röstigraben di dalam kereta api, kamu akan segera menyedarinya. Jika di Bern pengumuman masih dibuat dalam bahasa Jerman terlebih dahulu, di stesen Fribourg ia telah diumumkan dalam bahasa Perancis. Perhatikan bahasa yang digunakan oleh pengawal kereta api. Mereka juga secara automatik bertukar bahasa selepas melintasi sempadan bahasa, menyesuaikan dengan bahasa yang digunakan untuk berinteraksi dengan pelanggan mereka.

Temui aktiviti rekreasi

Jetzt buchen