Les langues officielles de la Suisse sont l'allemand, le français, l'italien et le romanche. En plus de ces quatre langues nationales, tu rencontreras de nombreux dialectes et langues étrangères. Naviguer en Suisse peut donc être un défi. C'est pourquoi nous t'expliquons ici tout ce que tu dois savoir sur les langues de la Suisse.
La Suisse est un assez petit pays. Il est connu, entre autres, pour ses paysages alpins à couper le souffle, son chocolat fin et ses montres de précision. Mais ce que beaucoup ne savent pas, c'est qu'elle abrite aussi une diversité linguistique étonnante. Dans un pays plus petit que de nombreuses grandes villes du monde, on parle quatre langues officielles.
Oui, tu as bien lu : Quatre.
Mais qu'est-ce qui rend cette diversité linguistique si particulière ?
Tout d'abord, il est impressionnant de voir comment ces langues coexistent dans un espace géographique aussi petit. Il n'est pas rare qu'un citoyen suisse parle plusieurs langues. Deuxièmement, c'est une preuve de la manière dont la politique et la culture suisses valorisent et encouragent la diversité linguistique et culturelle. Plutôt que d'imposer une langue unique, la Suisse a développé des mécanismes pour protéger et préserver les droits et les cultures de toutes les communautés linguistiques.
La Suisse est un pays plutôt petit. Tu le sais sûrement déjà.
C'est pourquoi certains visiteurs s'étonnent qu'il n'y ait pas une "langue suisse". Au lieu de cela, la Suisse a quatre langues officielles. A l'ouest, tu rencontreras le français, au sud, l'italien et dans le reste de la Suisse, l'allemand. Ou plus précisément : le suisse allemand. La quatrième langue nationale est le romanche, qui est parlé dans le sud-est de la Suisse.
A cela s'ajoutent de nombreux dialectes qui font du suisse allemand une construction intéressante qui donne des sueurs froides à plus d'un de nos voisins allemands ou autrichiens. Mais plus sur ce dialecte particulier plus tard... Tout d'abord, tu trouveras ici un aperçu des langues parlées en Suisse.
L'allemand est la langue la plus répandue en Suisse, avec plus de 60%. Sur la carte, tu peux voir la partie germanophone de la Suisse en bleu. Dans 17 des 26 cantons suisses, l'allemand est la seule langue officielle. Ce sont les cantons d'Argovie, Appenzell Rhodes-Extérieures, Appenzell Rhodes-Intérieures, Bâle-Ville, Bâle-Campagne, Glaris, Lucerne, Nidwald, Obwald, Schaffhouse, Schwyz, Soleure, Saint-Gall, Thurgovie, Uri, Zoug et Zurich. Dans les cantons de Berne, Fribourg et des Grisons, l'allemand ainsi que d'autres langues sont représentés
Le français est parlé par plus de 20% de la population suisse. Sur la carte, tu peux voir la partie francophone de la Suisse en rouge. Dans les cantons de Genève, Jura, Neuchâtel et Vaud, le français est la seule langue officielle. Avec l'allemand, la langue officielle est le français dans les cantons de Berne (majoritairement allemand), du Valais (majoritairement français) et de Fribourg (majoritairement français).
Avec 8%, l'italien est moins répandu que l'allemand et le français. Néanmoins, cette langue fait partie intégrante du paysage linguistique suisse. Tu la trouves en partie dans les régions du sud des Grisons et du Valais. Mais l'italien est surtout parlé dans le canton du Tessin. Ici, c'est la seule langue officielle. Sur la carte, la partie italophone de la Suisse est représentée en gris.
Le romanche est la langue qui a le plus petit pourcentage de locuteurs en Suisse. A peine 1% de la population parle le rhéto-roman. Si tu veux entendre cette langue particulière, qui ressemble un peu à un mélange de français et d'italien, tu dois te rendre dans le canton trilingue des Grisons Ici, trois langues officielles sont sur le même pied d'égalité : l'allemand, l'italien et le romanche. La vénérable langue aux racines latines est très présente dans l'usage quotidien.
Le suisse allemand est une construction spéciale. Tout d'abord, il n'existe pas le suisse allemand par excellence. La Suisse alémanique possède une grande variété de dialectes différents. Un Appenzellois et un Bernois utilisent des mots différents, tout comme un Grison et un Bâlois. Mais en principe, nous nous comprenons très bien. A part quelques mots typiques que chaque dialecte utilise différemment. Voici quelques caractéristiques du suisse allemand :
allemand | suisse allemand |
---|---|
carotte | Rüebli |
croissant | Gipfeli |
petit déjeuner | Zmorge |
déjeuner | Zmittag |
dîner | Znacht |
pomme de terre | Härdöpfel / Äerdli |
cancaneuse | Schnädertante |
aller faire les courses | go poschte / iichaufe |
pleurer | brüele / brööle / hüle |
balançoire | Gigampfi / Riitiseili / Riitiplampi |
petits pois | Buärli / Erbsli |
canot pneumatique | böötle |
bouteille | guttere |
Quoi qu'il en soit | item (répandu dans le canton de Berne) |
rhume | Schnuderi / Pfnüsel |
larynx | Gurgeli |
cochon d'Inde | Meersäuli |
Environ 6% de la population suisse parle l'anglais comme langue principale. En règle générale, tu te déplaces sans problème dans notre pays avec l'anglais. Elle est désormais considérée comme la cinquième langue nationale secrète. Lorsque des Suisses de différentes régions linguistiques se rencontrent, ils préfèrent souvent l'anglais à l'une des langues officielles du pays.
La Suisse est appréciée en tant que pays d'immigration. Avec un pourcentage d'étrangers de plus de 25%, la Suisse se situe au quatrième rang mondial après Singapour, l'Australie et la Nouvelle-Zélande. Il n'est pas rare d'entendre parler portugais, albanais, serbo-croate ou espagnol. Avec un pourcentage de plus de 1%, elles sont en tête de la longue liste des 40 autres langues de Suisse.
Tu penses que le latin est mort ? Pas en Suisse. Nous l'utilisons volontiers pour la communication neutre, pour ne pas privilégier délibérément une des langues nationales. En particulier lorsqu'il s'agit de projets ou d'initiatives d'envergure nationale : Pro Senectute, Pro Natura, Pro Patria, Confoederatio Helvetia (figure sur les pièces de monnaie/timbres), pour n'en citer que quelques-uns.
En règle générale, beaucoup de Suisses parlent bien anglais. Surtout dans les villes, tu pourras te faire comprendre sans effort dans la grande majorité des cas. L'anglais est enseigné très tôt dans les écoles et fait partie de l'éducation générale. Grâce à sa diversité linguistique, la Suisse est un pays très facile à voyager. Tu rencontreras des personnes polyglottes qui t'aideront volontiers, quelles que soient tes connaissances linguistiques
Bien sûr, nous ne pouvons pas généraliser. En Suisse aussi, il y a des endroits où l'anglais n'est pas souvent parlé. Dans les régions rurales en particulier, il se peut que tu reçoives un hochement de tête gêné lorsque tu demandes "Do you speak English ?
Naturellement, dans les régions reculées, le multilinguisme atteint ses limites. C'est là qu'une bonne application de traduction peut t'aider. En revanche, tu rencontreras une Suisse très authentique avec des personnes fortement enracinées dans leur culture locale.
Chaque élève doit apprendre au moins une autre langue officielle. La plupart des Suisses maîtrisent donc deux langues nationales plus l'anglais. En outre, les écoliers de Suisse alémanique apprennent l'allemand standard comme langue écrite dès le premier jour d'école. L'allemand écrit est donc considéré comme leur première langue étrangère. Leur suisse allemand, en tant que dialecte, reste cependant toujours leur langue maternelle.
Les Suisses grandissent donc dans un environnement multilingue, même s'ils ne maîtrisent pas toutes les langues nationales. Tous les produits affichent au moins les trois principales langues nationales sur leurs étiquettes : Allemand, Français et Italien. Même les annonces dans les aéroports et les gares, dans les trains ou dans d'autres lieux publics se font dans les trois langues nationales plus l'anglais. La même publicité existe dans les différentes régions linguistiques, à chaque fois dans la langue nationale locale. Chaque région linguistique dispose de ses propres chaînes de radio et de télévision dans sa langue officielle.
Le haut niveau de formation et le multilinguisme de ses habitants font de la Suisse un lieu attractif pour les entreprises internationales. En tant que visiteur, tu fais rarement l'expérience de barrières linguistiques et tu rencontres des personnes à l'aise avec les langues et prêtes à t'aider.
Le rösti est un plat typique à base de pommes de terre originaire de Suisse. Le soi-disant "Röstigraben" représente la frontière linguistique entre la partie germanophone et la partie francophone de notre pays. C'est aussi la ligne de démarcation invisible entre les cultures des deux plus grandes régions linguistiques de Suisse. Il n'est pas rare que ces différences culturelles soient mises en évidence dans les résultats des votations politiques.
Le long de cette ligne se trouvent un certain nombre de villes bilingues :
Bienne est la plus grande ville bilingue et est considérée dans tout le pays comme un élève modèle dans cette discipline. Mais les autres villes ne sont pas en reste. Le 125ème anniversaire de l'association gastronomique fribourgeoise, par exemple, a été célébré naturellement par les deux groupes linguistiques.
Fribourg est divisée linguistiquement par une frontière naturelle. Si tu traverses la Sarine depuis l'est germanophone, on te parle déjà en français de l'autre côté de la rivière. Les autorités fribourgeoises agissent dans les deux langues officielles et tu trouveras un système d'éducation résolument bilingue. Un exemple clair de la cohabitation linguistique et culturelle de ces villes situées sur le Röstigraben.
Conseil Swiss Activities:
Si tu as franchi le Röstigraben dans le train, tu le remarqueras immédiatement. Si à Berne, les annonces ont d'abord été faites en allemand, à Fribourg, la gare est déjà annoncée en français. Fais attention à la langue des agents de train. Eux aussi changent automatiquement la langue dans laquelle ils s'adressent à leurs clients après la frontière linguistique
Bien sûr, les langues officielles de la Suisse sont l'allemand, le français, l'italien et le rhéto-roman, mais cela ne signifie pas que l'anglais n'est pas présent ici. On estime que 6% de la population suisse parle l'anglais comme langue principale. De plus, beaucoup de Suisses parlent assez couramment l'anglais, surtout dans les zones urbaines et parmi les plus jeunes.
La Suisse, en tant que centre mondial d'affaires et de tourisme, a beaucoup d'expatriés et de touristes anglophones, ce qui renforce la nécessité pour de nombreux Suisses de parler anglais. L'anglais est enseigné très tôt dans les écoles et fait partie de l'éducation générale.
Grâce à sa diversité linguistique, la Suisse est un pays très accueillant pour les voyageurs. Tu rencontreras des personnes polyglottes qui t'aideront volontiers, quelles que soient tes connaissances linguistiques. Bien sûr, nous ne pouvons pas en faire une généralité. En Suisse aussi, il y a des endroits où l'anglais n'est pas souvent parlé. Dans les régions rurales en particulier, il se peut que tu reçoives un hochement de tête gêné lorsque tu demandes "Do you speak English ?
Naturellement, dans les régions reculées, le multilinguisme atteint ses limites. C'est là qu'une bonne application de traduction peut t'aider. En revanche, tu rencontreras une Suisse très authentique avec des gens très enracinés dans leur culture locale.
Avec une telle diversité de langues dans un espace aussi restreint, la question se pose naturellement de savoir ce qu'il en est du multilinguisme des Suisses.
En fait, de nombreux Suisses grandissent en étant bilingues ou même multilingues, non seulement à cause des langues officielles, mais aussi en raison de la situation géographique du pays et de sa politique éducative. Il n'est pas rare de rencontrer quelqu'un qui vit à Zurich et qui parle le suisse allemand comme dialecte principal, mais qui parle aussi couramment le français et peut-être même l'italien ou le rhéto-roman. La proximité de pays comme l'Allemagne, la France et l'Italie favorise également l'apprentissage de ces langues.
De plus, le système éducatif suisse accorde une grande importance à l'enseignement des langues. Les enfants commencent à apprendre une deuxième langue nationale dès l'école primaire et ajoutent souvent l'anglais plus tard dans leur parcours scolaire. Ou bien ils commencent par l'anglais et apprennent ensuite une deuxième langue nationale. En outre, les écoliers de Suisse alémanique apprennent l'allemand standard comme langue écrite dès le premier jour d'école. L'allemand écrit est donc considéré comme leur première langue étrangère. Leur suisse allemand, en tant que dialecte, reste cependant toujours leur langue maternelle.
Le multilinguisme est considéré en Suisse comme un bien précieux qui ouvre non seulement des portes professionnelles et culturelles, mais qui contribue aussi à l'identité nationale et renforce les liens entre les différentes communautés linguistiques du pays.
Les Suisses grandissent donc avec un multilinguisme, même s'ils ne maîtrisent pas toutes les langues nationales. Par exemple, tous les produits affichent au moins les trois principales langues nationales sur leurs étiquettes : Allemand, Français et Italien. Même les annonces dans les aéroports et les gares, dans les trains ou dans d'autres lieux publics se font généralement en plusieurs langues. Et la même publicité existe dans les différentes régions linguistiques, à chaque fois dans la langue nationale locale. Chaque région linguistique dispose de ses propres chaînes de radio et de télévision dans sa langue officielle.
Avec ces connaissances en tête, tu es maintenant parfaitement informé pour ton voyage en Suisse. Tu sais qu'il n'y a pas la langue officielle en Suisse et tu peux marquer des points à chaque quiz avec des connaissances supplémentaires.